- Joined
- May 13, 2002
- Messages
- 801
- Reaction score
- 0
This doesn't exactly fit into a Pre-DO forum, but I wanted to share these with my new found brethren.
I was a Japanese major and lived in Japan for a year. I have a book that, among other things, shows a list of honest to goodness Japanese car names. I'm guessing that these probably won't be exported to the U.S. anytime soon.
1. Subaru Gravel Express
2. Mazda Bongo Friendee
3. Nissan Big Thumb Harmonized Truck
4. Suzuki Every Joy Pop Turbo
5. Mazda Scrum
6. Mitsubishi Delica Space Gear Cruising Active
7. Mazda Proceed Marvie
8. Daihatsu Town Cube
9. Isuzu Giga 20 Light Dump
These are some other products:
1. Kowpis (a popular fermented milk drink)
2. Homo Sausage (beef jerky)
3. Ease Your Bosoms (coffee marketed as an antidote to stress)
4. Pokari Sweat (a sports drink)
5. Green Piles (lawn fertilizer)
6. Hand Maid Queen Aids (Band-Aid shaped chocolate)
I was an English teacher when I lived there and, after seeing many examples of mangled English, thought I might be able to get a job proofing their ads. Ironically, they might understand these descriptions better than correct English!
I was a Japanese major and lived in Japan for a year. I have a book that, among other things, shows a list of honest to goodness Japanese car names. I'm guessing that these probably won't be exported to the U.S. anytime soon.
1. Subaru Gravel Express
2. Mazda Bongo Friendee
3. Nissan Big Thumb Harmonized Truck
4. Suzuki Every Joy Pop Turbo
5. Mazda Scrum
6. Mitsubishi Delica Space Gear Cruising Active
7. Mazda Proceed Marvie
8. Daihatsu Town Cube
9. Isuzu Giga 20 Light Dump
These are some other products:
1. Kowpis (a popular fermented milk drink)
2. Homo Sausage (beef jerky)
3. Ease Your Bosoms (coffee marketed as an antidote to stress)
4. Pokari Sweat (a sports drink)
5. Green Piles (lawn fertilizer)
6. Hand Maid Queen Aids (Band-Aid shaped chocolate)
I was an English teacher when I lived there and, after seeing many examples of mangled English, thought I might be able to get a job proofing their ads. Ironically, they might understand these descriptions better than correct English!